GARDENER's profile咸 菜 缸 BUILDING LIFEPhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    01 September

    建筑不是钟表工业

    看过钱钟书《围城》小说的人一般都会被钱钟书“天才的比喻”和“比喻的天才”所折服。80年代初,有西方某国《围城》粉丝不远万里来到北京电话要求求见钟书先生。钟书先生在电话中答复“当您碰巧吃到一只特别美味的大鸡蛋,难道一定要去寻找那只产蛋的母鸡吗?大可不必!”。

    《围城》中所描写的30年代的人物,从小受到中国传统文化的熏陶,具有扎实深厚的中国文化底蕴,同时又得到了西方文明的良好教育。大凡又拥有优良的家境,是一代贵族学者。小说中人物的言语给人留下了含蓄、温文尔雅、智慧幽默的深刻印象。

    TJ建筑系前辈教授们大多也是30-40年代学成回国,他们上课也常常给人留下了类似的感受。他们不经意流露出的言论或看法,通常会使同学们哄堂大笑,且直至今日仍记忆犹新。

    我们班有个女生,平日里是出了名的仔细与认真,制图一丝不苟。一次她将她的图纸请冯继忠先生点评,我们自然都围坐过去想看看究竟。冯先生很认真地看了许久,我们耐心期待着他的精辟的评论。冯继忠先生看过后,只说了一句话“建筑业不是钟表工业”。大家大笑。先生的话语义很明显,建筑设计固然需要仔细,但是它的仔细和钟表工业是有区别的。建筑设计更重要的还有很多其他的内容。如果过分的关注了仔细而忽略了其他关键的要素,那么就本末倒置了。

    那时正好是后现代主义风行,但是在TJ建筑系并不成气候,我们班里的一个同学试图尝试一下,在他的一个酒店设计中部分地运用了圆形的窗。冯继忠先生看后点评道“你的酒店是否准备给退役船长住的?”。这种评论多智慧,我们克制住笑声,领悟先生的用意。建筑就是建筑,而不是汽车或者船只。建筑形象就得用建筑语言来表达,因该是具有“建筑感”的,好比乐感一样。先生们的话有时非常尖刻,但是印象深刻。路秉杰教授说“冯先生他们一代是中国的贵族学者,今后中国100年不会再有”。具有智慧和幽默的人通常是因为他的智慧有余力,否则何从幽默。今天的教授整天为柴米油盐而奔波,按易中天的说法“叫做生产自救”。想幽默,但结果变成滑稽。

    我毕业后,经常有业主问我“既然TJ建筑系那么有名,怎么当年北京的十大建筑一个也没有沾上?”。我告诉他们,TJ建筑系自建立起后,就一直在奉行现代主义思想。在改革开放之前这种思想和主流是不很协调的,甚至被认为是资产阶级思想。

    谭垣先生上课时经常说的一句话“宏大的建筑不等于伟大的建筑”。这句话他从文革前说到文革后,一直在说。当然在文革中因这句话吃了不少苦头,好在他有一半的外国血统,稍微得到一些照顾。

    Comments (18)

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    Picture of Anonymous
    zs wrote:
    “先生们的话非常深刻:建筑形象就得用建筑语言来表达,因该是具有“建筑感”的,好比乐感一样。”我的学生有不少搞建筑的,“北京-国际”的张天舒,建筑系的系主任晓君---好像和我说过类似的话。
    8 Apr.
    Picture of Anonymous
    wood_10 wrote:
    偶尔路过,冒昧
    谭垣先生说的实在好!“宏大的建筑不等于伟大的建筑”。
    13 Sept.
    具有智慧和幽默的人通常是因为他的智慧有余力,否则何从幽默。
     
    精辟=)
    4 Sept.
    GARDENER D.wrote:
    to JERING:哈哈,欧洲的氛围是很好的。
    to 小花:开心吧。
    3 Sept.
    GARDENER D.wrote:
    to colour of the night:
    “宏达的建筑不等于伟大的建筑”意思是说:大建筑不一定优秀,而小建筑有时倒是很见思想和水平。真是见仁见智?想太多?搞艺术的一般对政治很麻木的,不敏感的。宏大的建筑还有层意思是高傲和霸道、不平易近人的建筑,因此也不一定是好建筑。建筑提倡以人为本,关心人、体贴人、亲近人。因此小的建筑、接近人的建筑更容易有人情味,而大建筑不太容易做的有人情味。这是非常专业的东西,和你所想的一点关系都没有。
    3 Sept.
    wrote:
    宏大的建筑不等于伟大的建筑”----这位大师在隐射什么啊?
    3 Sept.
    蛰居wrote:
    园丁ls这辈滴ls真幸福呀!~
    3 Sept.
    正骊 黄wrote:
    冯先生赴维也纳访问学习的地方,有幸也去走访了一次,虽然年代的印记已经模糊,但是那种气氛以及影响,虽无法言表,却是隐约闻得到的。
    3 Sept.
    GARDENER D.wrote:
    牵涉敏感问题,提前把“号外”删除。表示歉意。
    2 Sept.
    外 天 天wrote:
    哈哈,我们可都给汇款过去了啊.
    请你注意查收!!
    2 Sept.
    GARDENER D.wrote:
    to SSES:好老师对人生的影响蛮的。
    to 普涵:听冯继忠先生课,经常会大笑的。非常难得,贝聿铭当年和他同学时都敬畏3分。
     
    2 Sept.
    Izabellewrote:
    看过FJZ先生的访谈录,很崇拜他:)
    1 Sept.
    Izabellewrote:
    喜FJZ教授,喜欢现代主义,喜欢简洁。。。
    1 Sept.
    1111 sunwrote:
    字字珠玑
    遇上好老师是一辈子的福气
    1 Sept.
    GARDENER D.wrote:
    煤球是谁?弱弱的问下?
    1 Sept.
    GARDENER D.wrote:
    to TWT:以后加课我要收费,来看的人每人一元,自愿支付。我的帐号是:园丁88888888-88888888中国大银行。哈哈。我出新的内容的频率视帐号到款的程度。
    1 Sept.
    外 天 天wrote:
      “当您碰巧吃到一只特别美味的大鸡蛋,难道一定要去寻找那只产蛋的母鸡吗?大可不必!”。
    哈哈,第一次听说.
       "具有智慧和幽默的人通常是因为他的智慧有余力,否则何从幽默。",说的很对.
        我就喜欢智慧而幽默的人.不很喜欢智慧而深沉的人.
        这一篇又是给学生"加课"了,呵呵.
     
     
     
    1 Sept.
    静洁 梅wrote:
    sfsf~
    梅也听进了*_*
    赞~果然大师风范
    1 Sept.

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://lifeofarchitecture.spaces.live.com/blog/cns!D111DB8A631ED6A7!1932.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None